মিশরের সরকারী ভাষা

সুচিপত্র:

মিশরের সরকারী ভাষা
মিশরের সরকারী ভাষা

ভিডিও: মিশরের সরকারী ভাষা

ভিডিও: মিশরের সরকারী ভাষা
ভিডিও: দেশ পরিচিতিঃ মিশর ।। All About Egypt ।। History of Egypt 2024, নভেম্বর
Anonim
ছবি: মিশরের রাষ্ট্রীয় ভাষা
ছবি: মিশরের রাষ্ট্রীয় ভাষা

দুটি মহাদেশের একটি দেশ, আরব প্রজাতন্ত্র মিশর 85৫ মিলিয়নেরও বেশি লোকের দ্বারা বাস করে। মিসরের রাষ্ট্রভাষা, এখানে আরও কয়েক ডজন প্রতিনিধিত্ব করা সত্ত্বেও, একমাত্র - আরবি সাহিত্য ভাষা।

কিছু পরিসংখ্যান এবং তথ্য

  • মিশরে সাহিত্য আরবি অধিকাংশ প্রিন্ট মিডিয়ার ভাষা।
  • দেশের অধিকাংশ জনগণ মিশরীয় আরবি ভাষায় কথা বলে।
  • সর্বাধিক জনপ্রিয় সংখ্যালঘু ভাষার মধ্যে রয়েছে সাইদী, যা মিশরের প্রায় %০% অধিবাসীরা দৈনন্দিন জীবনে ব্যবহার করে।
  • বেদুইন ভাষা এখনও মিশরীয়দের মাত্র 1.6% দ্বারা বোঝা এবং ব্যবহৃত হয়।
  • অভিবাসীদের প্রধান ভাষা আর্মেনিয়ান, গ্রিক এবং ইতালিয়ান।
  • পর্যটনের ক্ষেত্রে নিযুক্ত মিশরীয়রা বিদেশিদের সাথে যোগাযোগের জন্য যথেষ্ট পরিমাণে ইংরেজি এবং ফরাসি ভাষায় কথা বলে।

আলেকজান্দ্রিয়া মিশরের সবচেয়ে "গ্রীক" শহর। এটি thousand০ হাজারেরও বেশি অভিবাসীদের বাসস্থান যারা হোমেরিক ভাষায় কথা বলে। সবচেয়ে বড় আর্মেনিয়ান প্রবাসী কায়রোতে এবং ইতালি থেকে আসা অভিবাসীরা নীল ব -দ্বীপে বসতি স্থাপন করে।

ইতিহাস এবং আধুনিকতা

মিশরীয় ভাষা প্রাচীনকাল থেকেই পরিচিত: এটি গ্রহের প্রথম লিখিত ভাষাগুলির মধ্যে একটি। ফারাওদের ভাষা বিখ্যাত হয়ে উঠেছিল প্রাচীন প্যাপিরিতে সংরক্ষিত হায়ারোগ্লিফিক শিলালিপির জন্য।

প্রাচীন মিশরীয় ভাষার একটি বংশধর ছিল কপটিক, যা এখন কপটিক অর্থোডক্স চার্চে পরিষেবার সময় ধর্মীয়। এটিকে মিশরীয় ভাষার বিকাশের শেষ পর্যায় বলা হয়। কপটিক গ্রীক লিখন পদ্ধতির উপর ভিত্তি করে নিজস্ব বর্ণমালা ব্যবহার করে, কিন্তু মিশরের সরকারী ভাষা নয়।

মরুভূমিতে এবং উপকূলে

মিশরের বারবাররা সিভি ভাষায় কথা বলে, যার একই নাম আছে মরুদ্যান যেখানে তারা বসতি স্থাপন করেছে। বেজা জনগোষ্ঠী লোহিত সাগরের উপকূলে বাস করে এবং এর 77 হাজার প্রতিনিধিদেরও নিজস্ব উপভাষা রয়েছে।

পর্যটকদের নোট

পর্যটন খাতে নিযুক্ত মিশরীয়রা বিদেশী ভাষায় সাবলীল এবং ইংরেজি, ফ্রেঞ্চ এবং এমনকি রাশিয়ান ভাষায় যোগাযোগ করতে পারে। রাশিয়ান ভাষাভাষী গাইডরা বড় হোটেলে কাজ করে এবং পর্যটন এলাকার বেশিরভাগ রেস্তোরাঁর মেনু শুধুমাত্র ইংরেজিতে নয়, রাশিয়ান ভাষায়ও অনুবাদ করা হয়েছে।

রাস্তার চিহ্ন, পর্যটন রিসর্ট এবং বড় শহরগুলিতে রাস্তার নামগুলি সাধারণত ল্যাটিন অক্ষরে নকল করা হয়, এবং তাই ভাড়া করা গাড়িতে থাকা স্বাধীন ভ্রমণকারীরাও মিশরের রাস্তা অবকাঠামোর আরবি লিপিতে হারিয়ে যাওয়ার ঝুঁকি নেয় না।

প্রস্তাবিত: